纪录片部落-高清纪录片下载

 找回密码
 立即注册
查看: 46|回复: 0

[社会] 纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载

[复制链接]

41万

主题

41万

帖子

60万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
601670
发表于 2024-8-9 13:59:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载


在伦敦皮卡迪利的林奈学会,一群国际专家聚合一堂,就达尔文的进化论展现了激烈的辩论。这一深刻讲述展示了有关我们自己还有人类社会的秘密,一场由梅尔文·布拉格和尖锐而布满热情的辩论给我们带给我们新的视角。麻省理工学院心理学教授史蒂文·平克靠着对进化心理学和心智计算理论的热情和广泛的倡导而闻名,给我们出现了新的考虑方式。而受过训练的灵长类动物学家和人类学教授梅雷迪思·斯莫尔则倾尽心力,提供了几百万年的进化观点,所以说解释了人们为什么做出一些奇怪的行为。伦敦大学学院的生物学家、遗传学教授史蒂夫·琼斯,则以自己特有的讽刺和幽默感,展示了现代最著名的进化论通俗作家的魅力。而英国戏剧和歌剧导演、神经学家、作家还有电视节目主持人乔纳森·米勒则深刻讲述了无神论的历史及其根源。

这群杰出的专家们以讲述古老的故事的方法,给我们展示了这一理论背后隐藏的宝藏,我们大家心向往之,迫不及待地想要深刻了解进化论所出现的无穷之美。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate 》-无字幕纯净版下载

下载地址:
(本链接可能为BT下载方式,需自备BT类下载工具。推荐使用115网盘离线下载,或使用其他具有离线下载功能的网盘)

下载地址链接 (本版是BT资源,网盘内与显示区信息一致):
https://pan.baidu.com/s/1ffWEzo-8naUMbOPKPkP-hA
提取码:下方显示
提取码在此处,注册成为本站会员并参与回复任意评论后显示提取码。【本站资源全网最全】点击<快捷注册>。有问题也可联系客服【微信号 TVC995】协助处理。



纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载

纪录片《达尔文之争  The Darwin Debate 》


纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载

纪录片《达尔文之争  The Darwin Debate 》


纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载

纪录片《达尔文之争  The Darwin Debate 》


纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载

纪录片《达尔文之争  The Darwin Debate 》



纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载



纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载



纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载



纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载



纪录片《达尔文之争 The Darwin Debate》无字幕/外挂字幕纯净版下载

小贴士:【影视自媒体解说文案请移步:夏至文案解说网 www.xiazhi.vip

上一篇:纪录片《达尔文(BBC 1998) Darwin (BBC 1998)》无字幕/外挂字幕纯净版下载
下一篇:纪录片《达尔文和小猎犬丑闻 Darwin and the Beagles Scandal》1080P-无字幕/外挂字幕纯净版下载
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

网站地图| Archiver|小黑屋|纪录片下载-纪录片从业者-纪录片部落-电影拍摄-导演知识-电影学习

GMT+8, 2024-12-23 02:03 , Processed in 0.117448 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by xitonge.com @2010-2024

Copyright © 2010-2024, xitongle.com.


免责说明:本站所有纪录片视频、图文介绍等均来自于互联网网友分享,纪录片部落仅支持web页面展示和文字介绍,绝不提供在线观看和存储服务,也不参与录制、上传、压片。若本站收录内容无意侵犯贵司版权,请发邮件【a885185#163.com】联系本站,我们将在第一时间回复邮件、同时删除侵权内容。谢谢!

快速回复 返回顶部 返回列表